Schrijven naar de Toekomst
Log in

Je bent hoe dan ook de eerste op ‘de intekenlijst met signering’!

portret van Marcportret van Regina Willemse
Marc aan Regina
8/8
IJmuiden, 19 februari 2021

Hoi Regina,

Allereerst gecondoleerd met het verlies van je tennismaatje, wat tragisch als iemand ‘zomaar’ verdwijnt. Al is er misschien een verband geweest met corona, dan nog.

Ik ben het helemaal met je eens over dat brievenschrijven, je kan je gedachten rustig ordenen en doorschrijven tot er staat wat je bedoelt. Ik ben (ook?) niet zo’n haantje de voorste in groepsgesprekken over van alles en nog wat (hoewel ik ook heus wel een ‘slap ouwehoeren-modus heb, hoor, maar die gaat niet altijd ‘aan’).

Ja, de stap naar de schrijfcoach is spannend, ze heet trouwens Mireille Geus, misschien ken je haar (boeken)? Ik kende haar niet, maar dat is meer omdat ze vooral kinder/jeugdboeken schrijft en die lees ik niet (want we hebben geen kinderen). Maar ik heb er nu dus wel een paar gelezen om haar schrijfstijl te leren kennen.

Ik kwam vorig jaar al op een idee voor een toekomstverhaal over Nederland

Ik kwam vorig jaar al op een idee voor een toekomstverhaal over Nederland, waarmee ik nu dus sinds januari aan het ‘kleien’ ben: de onderdelen, de opbouw, de structuur, dat soort dingen. In mijn journalistiektijd was het overzicht houden over een lang artikel al iets waar ik moeite mee had. Dat is helaas nog niet veranderd, waardoor ik nu ben vastgelopen in de vele mogelijkheden en volgordes. Maar vandaar dus die stap naar de coach. Komende maandag spreken we elkaar weer en dan hoop ik dat de boel weer vlotgetrokken kan worden.

Frappant is trouwens dat Adriaan van Dis met een nieuwe roman (KliFi) is gekomen en daar zitten vrij veel ideeën in die ik ook heb. Gelukkig zijn er genoeg verschillen, maar bij mij staat het land na een (natuur)ramp ook voor een deel onder water, en zijn de Oranjes vervangen (bij hem door een dictatuur, en ik heb er een republiek van gemaakt.) Maar ik denk niet dat het slim is dat boek nu te gaan lezen.

Het plan is er een jaar onder haar begeleiding aan te werken. Van mij mag er dan een versie één liggen, maar misschien is dat te hoog gegrepen en is een werkbare structuur al heel mooi. Hoe het zich allemaal gaat ontwikkelen, ik ga het zien. Je bent hoe dan ook de eerste op ‘de intekenlijst met signering’!

Vertalen is natuurlijk iets anders, maar ik kan me voorstellen dat je halverwege een boek ook wel eens tot de ontdekking kan komen dat er iets ‘anders’ moet? Hoeveel tijd krijg (heb) jij voor een boek (nodig)?

Ik heb niet één grote held in de schrijverij, jij wel?

Ik heb niet één grote held in de schrijverij, jij wel? Maarten Biesheuvel, Bob de Uyl steken er In Nederland voor mij nog steeds boven uit. Harry Mulish, Gerard Reve, W.F. Hermans, noem maar op, ik ben van allemaal onder de indruk geweest. Van de ‘nieuwere’ lichtingen heb ik de romans van Buwalda gelezen; mooie verhalen, maar de eindes van beide boeken waren voor mij iets te ‘open’. Oek de Jong’s Zwarte Schuur heb ik onlangs gelezen (mijn eerste kennismaking met deze De Jong), ook een fraaie vertelling maar ik vond het raar om deze verzonnen schilder een expositie in Het Stedelijk Museum te laten hebben, omdat dat een te bekende plek is waar die expostie dus nooit is geweest, maargoed. Verder lees ik graag ‘Amerikanen’: Kurt Vonnegut vind ik prachtig, en Philip Roth of Jonathan Franzen vertellen mooie verhalen. Maar ook Bukowski, Kerouac en als enige Fransman Houellebec lees ik graag. De Engelse boeken liefst in het Engels, maar anderstalige in vertaling.

Laatst las ik Het wonderbaarlijke voorval met de hond in de nacht van Mark Haddon, ik vind het een geweldig verhaal en prachtig hoe het is opgeschreven.

26 februari

De sneeuw en het ijs (op de vijver) heb ik vooral vanuit het raam gezien, ik was door m’n rug gegaan dus helaas geen ijspret voor mij. Wel een paar wandelingen door de inmiddels veel drukkere Kennemerduinen, we zien elke keer wel hertjes, of een vos of een vogeltje ala een specht. Ik ben (was?) een schaatser, zeker op natuurijs is het grote genieten! Jaren terug op de Oostvaardersplassen of de Kagerplassen, de Nieuwkoopse Plassen of bij De Weerribben, ja dat waren mooie tochten.

Wel was het druk in de tuin qua vogels, de voerplek trok veel bekijks. Er zaten geen bijzondere soorten bij, wel veel meer merels, die de voorraad appeltjes hebben opgegeten. Na de sneeuw zag ik een ‘nieuwe’ soort voor het tuinlijstje, een tuinfluiter. Deze herkende ik natuurlijk niet, maar omdat het vogeltje een paar minuten rond de vijver scharrelde kon ik hem goed zien en dus opzoeken in mijn vogelapp op de telefoon. Het lijstje loopt al richting de dertig!

Is het water te koud, te zoet, is de boel leeggevist?

Ik heb inmiddels een keertje gevist, maar fiets sinds deze week elke dag even naar de pier om te kijken hoe het er gaat. En er wordt bar weinig gevangen, iedereen klaagt, de ‘dagwinnaar’ is iemand die een gulletje (= een kleine kabeljauw) vangt. Is het water te koud, te zoet, is de boel leeggevist? We weten het niet. Wel zijn er vogels te zien die je niet elke dag ziet, zoals zwarte zeeëenden en diverse soorten duikers. Dat hoor ik dan weer van de vogelaars met hun enorme lenzen, die die soorten allemaal wel kennen. Zo leer je toch weer wat.

De sessie met Mireille heeft me trouwens wel weer wat moed gegeven, al blijft het lastig om een keus te maken over hoe bijvoorbeeld het verhaal -voorlopig- gaat beginnen. Doorploeteren dus nog maar even, ik had niet verwacht dat dat soort keuzes zo zwaar zouden kunnen zijn.

Toevallig speelt vandaag het relletje over de vertaling van het werk van Amanda Gorman

Toevallig speelt vandaag het relletje over de vertaling van het werk van Amanda Gorman (die op de Biden-inauguratie dat gedicht voordroeg) door Marieke Lucas Rijneveld. Omdat laten we zeggen ‘hun kleurtje niet matcht’ zou dit niet werken volgens de critici en heeft Rijneveld de opdracht teruggegeven, terwijl ze nota bene was gevraagd door het team van Gorman. Ik weet niet goed wat hiervan te vinden, maar ik neig naar ‘vreemd’ en (bijna zelfs) ‘racistisch’. Heb jij, als vertaler, hier een mening over?

Mijn vriendin en ik doen mee aan een online seminarserie van School of Life: zes schrijvers behandelen een boek dat je, volgens hen, gelezen moet hebben. Eind maart de eerste met Arthur Japin die ons De dood van Ivan Iljitsj van Tolstoj laat lezen. Mijn eerste ‘Rus’, dus ik ben benieuwd. Rijneveld doet hier trouwens ook aan mee, maar die heeft nog geen boek gekozen. Voor als je het interessant vind, hier is de link: https://www.theschooloflife.com/amsterdam/programma/reeksen/event-list/klassiekers-lezen-met-schrijvers-online-boekenclub/

Leuk dat m’n ‘kritiek’ op je schilderij zinnig is geweest en dat je ermee door gaat. Als je het weer wilt laten zien, ik wil wel weer kijken.

Nog even doorzetten totdat de maatregelen (hopelijk) versoepeld kunnen gaan worden. Wat was het weer een klucht met die avondklok, ik word een beetje moe van al die mensen die, niet gehinderd door echte kennis, hun ‘kritiek’ blijven rondbazuinen. Maargoed, als het Poldermuseum weer opengaat, komen we zeker een keertje langs.

Groeten,

Marc

adres:
Lauriergracht 116-S2
1016 RR, Amsterdam
 
IBAN NL 66 TRIO 032 006 9362
onv. stichting M
cross linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram